Deutsch-Englisch Übersetzung für "schwebend"
Übersetzung im Kontext von „schwebend“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Das Bauelement selbst ist mittels elektrisch leitender Halterungen frei. schwebend. Play ENDEDEde. Meanings of "schwebend" with other terms in English German Dictionary: 27 result(s). Kategorie, Deutsch, Englisch. General. Übersetzung Deutsch-Englisch für schwebend im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.Schwebend Englisch Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft) Video
Helene Fischer - Herzbeben (Die Helene Fischer Show 2019) To add entries to your own vocabularybecome a member of Reverso community or login if you are already a member. Czech dictionaries. You are not signed in. Astronauten können aufrecht, kopfüber oder Piratenkriege frei in der Luft schwebend schlafen. Tschechisch Wörterbücher. Stattdessen war der Fruit Bump Kostenlos leer, aber ich war schwebend über dem Fliesenboden. Gefahr JUR : Gefahr. Deutsch Englisch.

Schwebend Englisch - "schwebend" auf Englisch
Sprachausgabe: Hier kostenlos testen!You can complete the translation of schweben given by the German-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Langenscheidt, Duden, Wissen, Oxford, Collins dictionaries German-English dictionary : translate German words into English with online dictionaries.
Würfel mit höheren Werten scheinen im Diagramm zu schweben. Cubes that have higher values appear to float within the graph.
The paragliders seem to float effortlessly down to the valley. Die Erinnerungen anderer Other lives hover in the enigma of our consciousness, Alia.
Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience.
Bitte beachten Sie, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.
Hallo Welt. DE EN. Mein Suchverlauf Meine Favoriten. In Ihrem Browser ist Javascript deaktiviert. Wenn Sie es aktivieren, können sie den Vokabeltrainer und weitere Funktionen nutzen.
Ergebnisse im Wyhlidal Technologie-Fachwörterbuch anzeigen. Verbtabelle anzeigen. Ergebnisse im Wyhlidal Medizin-Fachwörterbuch anzeigen.
Ergebnisse im Wyhlidal Geografie-Fachwörterbuch anzeigen. Gefahr Bedrohung : Gefahr. Gefahr Risiko.
Gefahr laufen , etw zu tun. I'll do it even at the risk of failing. Gefahr JUR : Gefahr. Gefahr im Verzug. Wendungen: wer sich in Gefahr begibt , kommt darin um Sprichw.
Angst Furcht : Angst. Angst bekommen [ o. I am so afraid! Angst und Schrecken verbreiten. Angst seelische Unruhe : Angst. Begleitet von schwebenden Fassadefragmenten gleitet die Kamera zum Rhythmus der computergenerierten Tonspur durch das rudimentäre 3-d-Modell einer menschenleeren Architektur, bis sie sich irgendwo zwischen synthetischen Kubaturen und collagierten Oberflächen in der Dunkelheit des virtuellen Raumes verliert.
Mit seinem grosszügigen Entree, der lichtdurchfluteten Halle und der leuchtenden Fassade ist er die strahlende Visitenkarte der Stadt. The architect, Klaus Homberger, presents this impressive building as the gateway to the town, while James Turrell s light installations transform it at dusk into a sea of suspended light.
Instead, the pool was empty, yet I was suspended above the tiled floor. In der Ausstellung " schwebend - von der Leichtigkeit des Steins" werden ethnologische Themen und künstlerische Aussagen zueinander in Beziehung gesetzt - schwebend , leicht.
In the exhibition entitled " Suspended - the lightness of stones" ethnological topics and artistic statements are juxtaposed and shown to be suspended and light.
Suspended - the lightness of stones" ethnological topics and artistic statements are juxtaposed and shown to be suspended and light.
Eine flauschige Wolke, schwebend , glücklich. It's a fluffy cloud, floating , happy. Ich war verzweifelt, im Tunnel schwebend. I was in despair, floating in the tunnel.
Langsam immer näher zum Licht schwebend. Slowly floating ever closer to the bright light. Die Bilder erscheinen dadurch schwebend - unkonkret. Thus the paintings appear to float , become intangible.
Bis dahin ist der Vertrag schwebend unwirksam. Until then, the contract is temporarily ineffective. Das derart geschützte Or-gan 2 ist vollständig schwebend in einer Lagerflüssigkeit 4 eingelagert.
Said type of protected organ 2 is stored in a totally suspended manner in a bearing liquid 4. Der bleibt allerdings immer undeutlich, schwebend , in der Balance zwischen Formalem und Inhaltlichem.
But it always remains unclear, floating , striking a balance between form and content. Stilistische Vielfalt, schwebend oder groovy, aber immer relaxed.
Stylistic diversity, floating or groovy, but always relaxed.








Ich entschuldige mich, aber meiner Meinung nach ist dieses Thema schon nicht aktuell.
Es gibt etwas Г¤hnlich?
die Volle Geschmacklosigkeit